2011年01月27日
苔が美味しそうなマノアの森
マノアの滝のハイキングへ出かけました。
I went to hike up to the Manoa Fall trail.
湿気のある森のマノアにある木々には私の母の大好きな苔がびっしり。
A lot of moss that my mom's favorite plant grows on the surface of the tree in the wet forest of Manoa.
なぜか、いつも私は”食べたい”と思ってしまいます。(笑)
Somehow, I always feel that "I would love to eat it..." lol
美味しそうじゃない?
It looks delicious, doesn't it?
私は.マノアの森が大好き。
I like Manoa Forest very much.
P.S. 日本語では効果音的に(笑)を使いますが、英語でも同じような表現があります。それは、laugh out loud(声を大にして笑う)、略して lol。携帯のメールやウェブ上で、若い人を中心にみんなよく使います。面白いのは、略したその文字そのものが両手を上げて笑ってるように見える事。そう思いません? lol
I went to hike up to the Manoa Fall trail.
湿気のある森のマノアにある木々には私の母の大好きな苔がびっしり。
A lot of moss that my mom's favorite plant grows on the surface of the tree in the wet forest of Manoa.
なぜか、いつも私は”食べたい”と思ってしまいます。(笑)
Somehow, I always feel that "I would love to eat it..." lol
美味しそうじゃない?
It looks delicious, doesn't it?
私は.マノアの森が大好き。
I like Manoa Forest very much.
P.S. 日本語では効果音的に(笑)を使いますが、英語でも同じような表現があります。それは、laugh out loud(声を大にして笑う)、略して lol。携帯のメールやウェブ上で、若い人を中心にみんなよく使います。面白いのは、略したその文字そのものが両手を上げて笑ってるように見える事。そう思いません? lol
Posted by ぽのぽの at 17:43│Comments(0)
│Hawaii
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。